William Morris Archive

  • Poetry
  • Prose
  • Nonfiction
  • Translations
  • Drama
  • Book Arts

The Story of Grettir the Strong

grettir_portalthumbnail.jpg
Introduction by Marjorie Burns

INTRODUCTION

EDITIONS/PRINTED BOOKS

Text, The Story of Grettir the Strong

First edition: Grettis Saga: The Story of Grettir the Strong. Translated from the Icelandic by William Morris and Eiríkr Magnusson. London: F. S. Ellis, 1869.

Text of Grettis Saga, Icelandic Saga Database

Text of the Grettis Saga, Icelandic Saga Database [pdf]

MANUSCRIPTS

Autograph manuscript: British Library MS. Add. 45,318, f. 91 Sonnets of Grettir

Draft for Grettir translation: Eirikr Magnusson's hand with corrections by Morris, Courtesy of the Cheltenham Art Gallery and Museum (the Wilson).

Manuscript for printer: Fitzwilliam Library, 1869, 25F, with many renumberings and some corrections; chapters 89-90, ff. 17-20 and chapter 92, f. 27 are near calligraphic. Donated in 1905.

SUPPLEMENTARY MATERIALS

May Morris, remarks in introduction to Collected Works, Vol. VII, Grettir the Strong

Anderson, Karl. "Scandinavian Elements in the Works of William Morris." Diss. Harvard, 1940. Grettissaga, pp. 926-941.

Spray, Thomas. "Missing Links: Beowulf, Grettis Saga and the Late Romances of William Morris." JWMS 23.2 (Summer 2019) 33-53.

 

  • Manuscripts
  • Periodicals
  • Criticism
  • Indices
  • About the Archive
  • Morris’s Life
  • Advanced Search
William Morris Society The University of Iowa Libraries The Studio